Thursday, August 7, 2014

Analyze This! Poetry Explication

It Is Not Sweet and Proper to Die for One’s Country
            In 23 B.C., Quintus Horatius Flaccus—a soldier, rhetorician, poet, and public notary more commonly known as Horace—wrote an ode saying, “Dulce et decorum est pro patria mori,” or “It is sweet and proper to die for one’s country.” 1,940 years after Horace wrote the ode, in 1917 A.D., one particular English soldier, Wilfred Owen, knew this saying, but did not think it could apply to World War I. Owen’s experience and Horace’s experience in wartime differed greatly—Owen had a gun, helmet, bombs, and gasses to use in war while Horace used an armored tunic, helmet, shield, and sword. The different fighting styles between the Romans and Allied Forces of World War I alone means that the saying by Horace may not have been completely wrong, but only right for his time. However, while Owen believed in the valor of dying for one’s country, he thought it not at all sweet and proper. In the poem, “Dulce Et Decorum Est” he showed his disagreement with Horace by exactly describing trench warfare of the Great War by talking about how the war felt, looked, and sounded.
            First, Owen showed how it felt to march, fight, and die in the trenches. For instance, “sludge” covered the ground, lit by flares. Although Owen does not describe the sludge, one can take from the context of the Great War that it would not be factory run-off, but instead mud and blood, with some spent shells, live ammunition, and soldiers’ possessions, such as photographs, mixed together. Owen describes how they sloshed through the sludge: “bent double, like old beggars under sacks/ knock-kneed...” The soldiers also became blind and deaf, as large explosions cause the ears to bleed and the eyes to go temporarily blind.  Even the noise of war can be blocked out of a person’s perception, resulting in a type of deafness. Essentially, the men Owen fought with turned into a blind, deaf, bloody-footed army that certainly veered from sweetness and propriety.
            In his poem, Owen also described what the effects of chlorine gas looked like. This greenish gas stoppable with activated charcoal, which many gas masks had. Owen describes a chlorine gas attack thus: “An ecstasy of fumbling/ fitting the clumsy helmets just in time / ...someone...floundering like a man in fire or lime.-- /...dim, through the misty panes and thick green light /...I saw him drowning /...guttering, choking, drowning.” Then the man’s eyes would “writhe [in] his hanging face” and blood would come “gargling” up from his lungs. When the gas hits the lungs and meets the watery mucosa, it forms an excess of hydrochloric acid, which corrodes the lungs and leads to choking on blood and other fluids. Owen’s description indicates that he held dying of chlorine gas inhalation a lamentable way to die.
            The trenches, according to Owen, also had certain sounds, which he describes and implies. For instance, while the men walked, they made noises: “[coughed] like hags... / yelling out...guttering, choking...” They also spoke, sometimes by swearing, but most famously in this poem “GAS! Gas! Quick, boys!” Through his descriptions, Owen implied other sounds, such as squelching through sludge. In addition, when the soldiers were “fitting the clumsy helmets,” the helmets clanked and rattled and went “snap” when the chin straps tightened. The last sound occurred with detonating shells, followed by the swearing and yelling. While Horace though very highly of such actions, Owen thought quite the worst experience a man can have.

            When Horace wrote his ode in 23 B.C., he had quite a different experience in war than Owen had in 1917 A.D. While Horace said, “Dulce et decorum est pro patria mori,” Owen tended to agree more with Dulce et decorum non est pro patria mori. Owen particularly used the conditions in the trenches, the shells, and the effects of chlorine gas as evidence. At the end of “Dulce et Decorum Est,” Owen drove his point home by writing, “If you could hear, at every jolt, the blood/ come gargling from the froth-corrupted lungs, / obscene as cancer, bitter as the cud / of vile, incurable sores on innocent tongues,-- / my friend, you would not tell with such high zest / to children ardent for some desperate glory, / the old Lie: Dulce et decorum est / pro patria mori.”

No comments:

Post a Comment